Хок стремительно шагал, ничего не видя вокруг. Прохожие, заметив выражение его лица, шарахались в сторону. Бернс едва поспевал за ним. В конце концов, устав, он тронул его за плечо:
— Послушай, нам надо все обсудить. Конечно, сплетня о Фишер просто чушь.
Но Линден кое в чем прав. Человек Моргана должен быть вне подозрений. В Страже не слишком много людей, о которых можно так сказать.
— Но это не Изабель, — бесцветным голосом произнес Хок.
— Почему же Линден заговорил о ней? Даже если бы люди Моргана знали, что их подслушивают, они не могли предположить, что ты придешь к нему за информацией.
— Слух пущен, и все равно дошел бы до меня. Они верно рассчитали.
— Да, ты прав, — согласился Бернс. — Знаешь, это мог придумать близкий, хорошо умеющий предугадывать твои поступки человек. Чем еще можно объяснять, что люди Моргана так ловко подкараулили нас возле сауны Сан-Кристофа?
— За нами был хвост.
— Не все время, а то мы бы заметили.
— А может, за нами следили с помощью мага — Тише, — почему-то шепотом прервал его Бернс. — За нами опять следят.
Посмотри назад. Хок исподтишка оглянулся и выругался.
— Дьявол, как я их прозевал? Вот что происходит, когда не держишь себя в руках. Они, кстати, непрофессионалы, носят цвета одной из банд. Сколько их?
— Больше двадцати. Опять нас подстерегли, новая засада почище первой.
Хок презрительно скривился.
— Подумаешь, я не прочь отправить в лучший мир пару нехороших парней.
— Прекрати строить из себя героя, их в десять раз больше!
— Что же ты предлагаешь? Задрать лапки и сдаться, надеясь, что нас возьмут в плен? Пленных в таких потасовках не берут.
— Всегда можно убежать.
— Куда мы побежим? Улица узка и переполнена людьми, мы так и валимся с ног от усталости, а они свеженькие. Пожарных лестниц на этот раз нет. Придется драться.
Хок оказался не совсем прав. Только что переполненная улица быстро опустела. Сообразительные прохожие, видя, что сейчас начнется опасная потасовка, спешили укрыться в подъездах домов.
Хок остановился, ища подходящее место для схватки. Бернс встал рядом с ним, высматривая пути отступления. Бандиты, более не скрываясь, вразвалку приблизились к Стражам. Бернс насчитал их двадцать девять. Здоровенные парни, одетые во все кожаное. Они были вооружены дубинками, мечами и топорами. У некоторых в руках бутылки и заточенные стальные прутья. Рожи у всех — тупые и злобные. Бернс оглянулся на Хока и испугался еще больше. Лицо его партнера, страшно искаженное, внушало ужас. Хоком овладела жажда убийства. Бернс который раз за сегодняшний день подумал, что Хока не зря боятся на Северной окраине.
Хок, не отрывая взгляда от бандитов, негромко сказал Бернсу:
— Это не люди Моргана, это банда из Чертова Когтя. Помнишь, как я избил их главаря. Придурок Хаммер решил отомстить. Я так и знал, что придется с ним расправиться.
Один из бандитов выступил вперед. Это и был Хаммер. Хок, узнав его, оскалился. Хаммер остановился, Презрительно осмотрел Хока с головы до ног. процедил сквозь зубы;
— Я искал тебя, капитан. Никто не живет долго, оскорбив меня, о великий и могучий капитан Хок. Почему-то сейчас ты не столь храбр, как утром. Теперь ты умрешь медленно, и очень-очень больно, ты будешь звать смерть, но она не станет торопиться…
Хок рассмеялся и угрожающе взмахнул топором.
— Кто первый на тот свет? — закричал он. Бандиты помялись, никому не хотелось умереть первым.
— Уходи, — шепнул Хок Бернсу. — Они охотятся только за мной. Тебя не тронут.
— Меня убьют даже за то, что я был с тобой в одной компании. Я остаюсь.
Хок молча кивнул, не отводя напряженного взгляда от бандитов. Один из них нерешительно шагнул вперед. Хок встал в боевую стойку, и застенчивый бандит спрятался за спины товарищей.
— Надо постараться заманить их в переулок, там они смогут нападать лишь по двое-трое.
— Что если они уже перекрыли все переулки?
— Тогда придется пробиваться.
— А вдруг мы снова попадем в тупик?
— Тогда постарайся убить их как можно больше, и вообще прекрати нытье и будь оптимистом. Я бывал в переделках и похуже.
— Когда?
Хок лишь загадочно улыбнулся. В этот момент потерявший терпение Хаммер пообещал выпустить кишки тем своим людям, кто станет отлынивать от драки, и бандиты нехотя начали приближаться к Стражам. Хок стремительно бросился им навстречу. Мощным взмахом топора он обезглавил одного противника, а другого отбросил ударом плеча так, что тот сам напросился на меч Бернса. Изумленные таким отпором, бандиты отпрянули. Воспользовавшись этим, Хок и Бернс бросились бежать.
Они свернули в первый попавшийся переулок. Из темного подъезда выскочили двое, пытаясь преградить им путь, но Стражи просто смели их и помчались дальше.
Хок на бегу оглядывался, стараясь определить, где они находятся.
Этот район он знал плохо, и дорогу приходилось выбирать наугад. Так они бежали довольно долго, Хок чувствовал, что задыхается, у него кололо в боку.
Бернс тоже хватал ртом воздух и еле поднимал ноги. В очередной раз они завернули за угол и тут столкнулись с новой засадой. Десять человек, вооруженные точно так же, как их товарищи по банде, стояли в ряд, перегораживая улицу. Хок оглянулся. Назад пути тоже не было — погоня почти настигла их. Хок пришел в бешенство. Что может быть хуже, чем погибнуть от рук каких-то недоносков. Ладно, им придется потрудиться, чтобы добраться до него. Хок прыгнул, нанес удар, мельком успел увидеть, как лицо раненого превращается в кровавую маску, взмахнул топором, ударил снова. Нападавшие, пораженные мгновенной гибелью товарища, сначала почти не сопротивлялись, но потом, когда опомнились, Стражам пришлось туго — их прижали к стене, замкнув в кольцо.