В лабиринтах смерти - Страница 54


К оглавлению

54

— Тебе нечего бояться, Хок, — улыбнулась Изабель. — Ведь смотреть на Портрет ты сможешь вдвое меньше других.

Хок подмигнул ей своим единственным глазом. Джессика кашлянула, чтобы привлечь их внимание.

— Следует упомянуть и Ползучую Дженни. Это сплошная загадка. Живая смесь из паутины, плесени и мха, в которой спрятаны выпученные глаза и зубастые пасти. Когда мы доставили гадину с Улицы Богов, она была величиной примерно пять или шесть футов. Дженни расправлялась с иноземцами, и нас попросили ею заняться. Теперь она, должно быть, стала громаднее подвала. Если какие-нибудь болваны освободили Дженни, то тварь уже успела недурно ими позавтракать, так что я даже не берусь определить, насколько она выросла.

— Нет ли там еще кого-нибудь? — поинтересовался Хок, в его голосе явно сквозила ирония.

— Почему же, конечно, есть! Бримбстонские демоны, человекоподобные существа, так называемые «носферату» — не живые, но и не мертвые. От них исходит запах тления и серы, а глаза всегда заполнены кровью. Их сила разрушает реальность и рядом с ними искажаются пространство и время. Их всего двое, благодарение Богам, но они, пожалуй, опаснее всех остальных. Когда их удалось захватить, мы потеряли пятерых констеблей и двух магов. Мне бы не хотелось, чтобы список продолжился.

Наконец, Нечто. Мы не знаем его сущности, не знаем, как оно точно выглядит. Известно лишь то, что тварь огромна, крайне свирепа и совершенно невидима. И, судя по тому, в каком состоянии находили тела ее жертв, у нее дьявольски острые и длинные зубы. Чудовище захватывает добычу в сети и тащит ее к себе в нору. Нельзя пройти мимо норы твари незамеченным. Она не жрала уже несколько месяцев, но, надо полагать, еще жива.

— Знаете, о чем я подумала, — с усмешкой произнесла Изабель. — Давайте-ка вернемся назад и заявим под присягой, что не смогли отыскать вход в Преисподнюю.

— Тогда я пойду туда один, — неожиданно заявил Барбер.

— Твое предложение соблазнительно, Изабель, — губы Джессики слегка скривились, — но неприемлемо. Мы Дружина Молота и должны выполнить задание. Так говорится в нашей присяге. Слушайте меня! Сделаем так: Шторм откроет дверь и останется здесь, первыми войдут Барбер, Хок и Изабель. Если заметите что-нибудь живое — убейте его. Шторм последует вслед за вами, чтобы поддерживать вас своей магией. Я пойду позади всех. Макреди останется здесь и будет охранять вход. Возможно, на нас попытаются напасть с тыла.

— Ты никогда не берешь меня туда, где горячо, — с досадой произнес парламентер.

— Конечно, — ответила Винтер, — неужели ты не благодарен мне за это?

— О, весьма.

— Всем занять свои места! — скомандовала Джессика. — Шторм, открывай дверь.

Маг опустился на колени и начал что-то бормотать. Барбер шагнул вперед, а Хок и Изабель встали рядом. Стюарт оглядел их и нахмурился:

— Вы, похоже, не доверяете доспехам? Мы направляемся не на посиделки в таверну.

— В броне я чувствую себя черепахой, — поежился Хок. — В Страже время от времени вводили подобную амуницию, но безуспешно. При такой работе, как у нас, намного важнее быстро двигаться и везде поспевать. Попробуй поймай карманного вора в толпе, если на тебя напялен стальной панцирь. И, кроме того, в наши плащи вшиты металлические нити.

— Только ты никогда не надеваешь плащ, пока я не заставлю, — заметила Изабель.

— Да не люблю я его, — пожал плечами Хок, — вечно он путается в ногах во время драки.

— А я всегда полагаюсь на свои доспехи, — твердо заявил Барбер, поигрывая мечом. Его глаза были устремлены на Шторма. — Как бы вы хорошо ни владели оружием, уверенней себя чувствуешь с панцирем на плечах.

Его речь прервал громкий голос мага. По полу пробежала легкая дрожь, проникшая в самое сердце Хока. Громадная стальная дверь повисла в воздухе и поплыла в двух-трех дюймах над землей. Железная махина почти восьми футов высотой, поблескивая в свете ламп, отходила в сторону, открывая проход, из которого вязко сочилась непроницаемая темнота. Оттуда пахнуло холодом, и издалека донеслись неясные, странные звуки. В них слышались то плач, то истерический смех, но ни один человек не смог бы так хохотать и плакать.

— Идите же, — глухо произнес Шторм. — Я не знаю, как долго сумею удержать дверь открытой. Слишком сильны наложенные на нее чары.

— Вы слышали? — воскликнула Джессика. — Скорее вперед!

Барбер шагнул в проход, и тьма сомкнулась за ним. Хок и Изабель, держа оружие наготове, бросились следом. В темноте внезапно вспыхнуло серебристое сияние. Стражи мгновенно заняли оборонительную позицию, прижавшись друг к другу спинами и стараясь угадать, откуда приближается угроза. Они стояли в узком коридоре, уходящем, казалось, в бесконечность. Стены и низкий потолок покрывал толстый слой грязной паутины. Пол был выложен из плит шершавого песчаника, забрызганных в нескольких местах уже засохшей кровью. Тьма раздвинулась и пропустила к ним Шторма и Джессику.

— Здесь чисто, командир, — тихо сказал Барбер, — никого и ничего.

— Если это действительно Преисподняя, в ней не может быть чисто, — произнесла Изабель. — Разве что демоны уже убрались отсюда.

— Я не знаю, где мы, — проговорил Шторм. — На Преисподнюю не похоже. Воздух пронизан магией, но я не чувствую обычных защитных заклятий, как ожидал. Все здесь… выглядит странно.

— Уж не хочешь ли ты сказать, что завел нас не туда? — спросил Хок подозрительно.

— Нет, конечно, — ответил маг. — Преисподняя должна быть как раз тут. А перед нами то… что заменило ее. Боюсь, демоны уже на свободе. Это место — огромная ловушка, расставленная специально для нас.

54