В лабиринтах смерти - Страница 9


К оглавлению

9

Хок ухмыльнулся. Вот и нет у Моргана мага. Молодец Мистика! Хок был уже близок к своей цели, среди суетящихся рабочих и охранников он увидел знакомую фигуру в коричневом плаще. Это и есть Морган. Хок бросился к нему, по дороге прикончив двоих охранников, которые были настолько глупы, что пытались его остановить. Их кровь брызнула Хоку в лицо, но он не стал ее стирать. Морган. Не дать ему уйти! Морган лихорадочно засовывал какие-то бумаги в сумку. Он мельком взглянул на залитого кровью Стража и продолжил свое занятие. Путь Хоку преградили три телохранителя. Он расправился с ними тремя ударами. Его ранили, но он даже не заметил этого. Переступив через убитых, Хок медленно направился к Моргану.

Вблизи тот не производил особого впечатления — среднего роста, с обыкновенным лицом, слегка полноват — ничего особенного; даже не верилось, что этот человек так безжалостно шел к успеху по трупам. Хок, уже совершенно не торопясь, приблизился к нему. Морган понял, что бежать бессмысленно. Они стояли, глядя друг другу в глаза, не обращая внимания на царивший кругом хаос.

— Кто вы? — наконец спросил Морган.

— Я твой самый страшный сон. Я Страж, которого нельзя купить.

Морган укоризненно покачал головой.

— У каждого есть своя цена, капитан. Если не удастся купить вас, куплю кого-нибудь из вашего начальства. Я неуязвим. Я слишком много знаю о важных людях. У меня есть высокопоставленные друзья, я часто оказываю им услуги, поэтому, боюсь, вся пролитая вами кровь была напрасной. Вам не удастся возбудить дело против меня.

Хок в ответ невежливо оскалился:

— Знаешь, ты уже второй придурок, который сегодня говорит мне подобное.

Первый уже сидит, представляешь, он тоже ошибался. Ты будешь висеть, а я приду посмотреть на тебя.

Справа из-за ширмы донесся сдавленный стон. Морган украдкой бросил туда взгляд. Впервые за время разговора с Хоком он занервничал. Хок, прихрамывая на раненую ногу, подошел к ширме.

— Что там, Морган?

— Экспериментальные животные. На них мы проверяем препараты и устанавливаем дозы. Ничего интересного для вас.

Хок отбросил ширму и оцепенел. Там была стальная клетка, буквально набитая трупами мужчин, женщин и подростков. Тела их были изуродованы. Похоже, что перед смертью они рвали друг друга на куски. Страшные раны, кровь, внутренности на полу, восковая бледность лиц — все говорило о том, что они принимали шакал.

Хок повернулся и посмотрел на Моргана.

— Откуда эти люди? Морган пожал плечами.

— Из долговых тюрем, некоторые — добровольцы. Всегда найдутся глупцы, готовые рискнуть жизнью.

— Ублюдок! Ты же знал, как действует наркотик, зачем ты вообще связался с ним? Теперь тебе не хватит денег на взятки Стражам, чтобы они закрыли на это глаза. Даже другие дельцы наркобизнеса ополчатся на тебя.

— Когда такое случится, меня здесь не будет. Я сделаю на моем супершакале большие деньги. Более чем достаточно, чтобы оставить Хейвен и неплохо устроиться на новом месте. Вы тоже не останетесь внакладе, капитан. Назовите вашу цену.

— Цену! — Хок схватил Моргана за шиворот и затряс как собака крысу. — Моя цена! Оживи их, Морган. Хоть одного из этих несчастных, и я отпущу тебя.

— Вы совершаете ошибку, капитан, — спокойно произнес Морган, словно трясли вовсе не его, — Очевидно, вы неисправимо глупы.

— А вы арестованы, — парировал Хок. — Прикажите своим людям бросить оружие и сдаться, или…

— Или что? Хок оскалился.

— Поверьте, Морган, вам лучше не знать этого.

— Я должен сначала посоветоваться со своим магом.

— Не трудитесь. Он мертв.

Морган ошалело уставился на него, побледнев от страха.

— Надо немедленно спасаться. Если он мертв, это измерение может свернуться в любую минуту. Только его магия поддерживала внутреннюю структуру склада.

Хок выругался, понимая, что Морган не врет.

— Прикажите своим людям поскорее сдаться. Морган подчинился, и битва затихла. Стражи повели людей Моргана к выходу. А Хок потащил преступника за шиворот. Лестницы стали рассыпаться, ближайшая плоскость у них на глазах развалилась на куски. Откуда-то сверху посыпалась пыль. Под рукой у Хока исчезли перила. Морган умолял его поторопиться. Послышалось звяканье браслетов, и появилась запыхавшаяся Мистика.

— Ага, поймал крысеныша. Отлично поработал, красавчик.

— Не называй меня так в присутствии других, — проворчал Хок. — Ты можешь удержать это измерение, пока мы не выберемся отсюда?

— Я пытаюсь, красавчик, но пока что не очень удачно.

Наконец, они приблизились к выходу, но там было полно людей Моргана, спешивших покинуть фабрику. Морган заорал на них, приказывая освободить ему дорогу, но Хок стукнул его по затылку, чтобы зря не шумел. Стражи пинками торопили пленников. Тем временем с грохотом обрушилась последняя лестница. В воздухе вспыхивали искры освобождающейся магии. Последний из людей Моргана исчез в проходе, Хок, Морган и Мистика последовали за ним.

На улице Хок почувствовал, что ранен и теряет силы. Он тряхнул головой и попытался сконцентрироваться. Сейчас не время расслабляться. Хок поручил конвоирование Моргана двум констеблям, пообещав оторвать им ноги, если пленник сбежит, затем огляделся по сторонам. Фишер была жива и более или менее невредима. Капитан Бернс тоже находился здесь. Он был бледен, окровавлен и с трудом держался на ногах.

— Скольких мы потеряли? — спросил Хок.

— Убиты пятеро констеблей и капитан Дафти. Могло быть хуже. Не знаю, что я скажу вдове капитана. Что с Морганом?

9